在德國,千萬別遇到這幾種人!
1)Geisterfahrer, der靈魂車手
原意是指在公路上高速逆行的人,這些“危險分子”就可被稱作靈魂車手了。和我們中文里常常用于調侃的“靈魂歌者”、“靈魂畫手”有異曲同工之妙。同時,它還有一個引申含義:
2)Korinthenkacker, der吹毛求疵之人
重口味預警!!!這個詞直譯為:屙葡萄干的人。轉意:指那些凡事要求精確、斤斤計較的人。貶義,不要亂用哦,會打架的!這個詞和下面的詞含義相近~
3)Paragrafenreiter, der死板官僚的人
(直譯:條文騎手)這類人拒絕一切通融,反對一切變化。他們會說:這不白字黑字寫著嘛!國有國法,家有家規。要守規矩,絕無例外。睜一只眼閉一只眼?不存在的!遇到這樣的人,就做個遵守程序的機器人好了。
4)Dummschw?tzer, der愚蠢的話癆
這類人就是會說話的蠢貨。他們一開口,就仿佛開啟了一場“精神上的腹瀉”(Geistiger Dünnpfiff),難以收場。沒錯,這類人都挺能說,可總是說不到點子上,都是沒有內涵的大嘴巴。
5)Klugschei?er, der愛抖機靈的人
這些人絕不放過任何抖機靈的機會!不管別人有沒有問他的意見,他都會傲慢而主動地說出自己的見解,試圖給別人進行科普,表現自己的博學。與上一個詞條的區別在于,Dummschw?tzer比較Dumm(蠢),但Klugschei?er確實還是比較klug(聰明)的。
6)Besserwisser, der自以為是者
這類人當然比一般人懂得多,往往有先見之明,什么問題都答得出,總覺得自己應當說了算。大意和上面的Klugschei?er差不多。
7)Nervens?ge, die神經鋸條
“呲啦呲啦!陰謀詭計,鋸斷神經!”(引自威廉·布施,《馬克斯和莫里茨》,第三個惡作劇)你覺得自己有鐵打的神經?那好,讓“神經鋸條”來考驗你!其實神經鋸條大概就是磨人精的意思。他們往往會讓其他人感到亞歷山大、十分煩躁。比方說,一個過于吵鬧的熊孩子就可以被稱為Nervens?ge。
8)Qu?lgeist, der纏人精
纏人精,一種磨人的小妖精。當他們想要實現某個目的時,就會化身前文提到的“神經鋸條”,不請自來,陰魂不散,直到愿望得到滿足才肯善罷甘休。在超市收銀臺排長龍的時候,熊孩子們就會變成纏人精。目之所及都是誘人的糖果餅干,他們這時候也要火力全開了:“我就要這一個嘛!我要嘛!!!”
9)St?renfried, der擾人清閑者
顧名思義,擾了你的靜寧的人!但擾人清寧者還不像Nervens?ge和Qualgeist那樣罪大惡極,至少還沒到讓人瘋掉的程度。
10)Nestbeschmutzer, der不肖之徒
(直譯:玷污自家門楣者)所謂“玷污自家門楣”可能有兩種情況。一種是真的不肖之徒,他們為了一己私利對外貶損自己的家庭、團隊。另一種人則往往因為過于耿直的提出了批評意見,而被誣陷為“不肖之徒”。
11)Tunichtgut, der不干好事的人
就是Tun-Nicht-Gut字面意思:天天搗蛋、惡作劇、搞事情的人。大家最好離他們遠點。但要實在躲不開,可千萬別被他耍了!
12)Schlitzohr, das人精
(直譯:裂耳朵)這個詞可以形容兩類人。一類人精比較討人喜歡,他們往往是孩子,中文可以稱作“小淘氣”、“鬼精靈”。還有一類就有帶一些貶義色彩了,這些人基本上是些狡猾的騙子,總是不擇手段的想要達成自己的目的。
13)Miesepeter, der不爽哥
壞脾氣是這類人的標簽。他們一大早就開始生起床氣(Morgenmuffel),臉色陰沉的好像七八天沒見過太陽。而且,這些人很難被外界的事物和其他人吊起興致,還特別喜歡雞蛋里挑骨頭,常常起到掃興的作用。
14)Hochstapler, der大忽悠
(直譯:把東西堆高的人)這詞說的可不是馬戲團疊羅漢的演員,這也不是什么建筑藝術,而是指“忽悠人”的藝術。這類人總是能用謊言堆砌高樓大廈,讓受害人為了住進“這幢大廈”,不惜削尖了腦袋。結果就是,騙子們盆滿缽滿,受害人血本無歸。
15)Halsabschneider, der“吸血鬼”
(直譯:割脖子的人)這幫割脖子的不是什么良善之輩。他們腦子里總是想著錢,時刻想著薅人羊毛、損人利己。他們為了獲得個人利益常常利用他人,不惜采取不當手段。這里說的“吸血鬼”不是指那些牙齒尖尖、嘴巴紅紅的物種,而是說那些喜歡盤剝他人、滿足自己的自私鬼。