最新免费大片av手机看片不卡,免费视频播放一区二区无码,在线网址亚洲精品你懂的,亚洲专区自拍中文字幕

外國人在中國應該支付人民幣。克勞斯是位德國人,他在北京工作。一天,他去銀行換一些錢。
Ausl?nder sollten in China mit Renminbi bezahlen. Klaus ist ein Deutscher, der in Beijing arbeitet. Eines Tages geht er zur Bank, um etwas Geld zu tauschen.
kè láo sī: Láo jià, w? xi?ng b? měi yuán huàn chéng Rénmínbì.
克勞斯: 勞駕,我想把美元換成人民幣。
Klaus: Entschuldigen Sie, ich m?chte ein paar US-Dollar in Renminbi umtauschen.
Xi?o jiě: Nín yào huàn duō sh?o?
小姐: 您要換多少?
Fr?ulein: Wieviel m?chten Sie umtauschen?
kè láo sī: W? b?i měi yuán.
克勞斯: 五百美元。
Klaus: Fünfhundert US-Dollar.
Xi?o jiě: Q?ng nín xiān tiān yī zhāng duì huàn dān.
小姐: 請您先填一張兌換單。
Fr?ulein: Bitte füllen Sie zuerst das Formular aus.
kè láo sī: Jīn tiān měi yuán hé Rénmínbì de b? jià shì duō sh?o?
克勞斯: 今天美元和人民幣的比價是多少?
Klaus: Wie ist der Wechselkurs von US-Dollar zu Renminbi heute?
Xi?o jiě: B? jià shì yī b? bā di?n liù sān.
小姐: 比價是一比八點六三。
Fr?ulein: Der Wechselkurs ist 1 : 8,63.
kè láo sī: W? tiān h?o duì huàn dān le.
克勞斯: 我填好兌換單了。
Klaus: Ich habe das Formular ausgefüllt.
Xi?o jiě: Q?ng shāo d?ng. Zhè shì nín de qián.
小姐: 請稍等。這是您的錢。
Fr?ulein: Einen Moment bitte. Hier ist Ihr Geld.
kè láo sī: Xiè xiè.
克勞斯: 謝謝。
Klaus: Danke.
1. 換錢

huàn qián

Geld (um)tauschen
2. 百

b?i

hundert
3. 填

tiān

ausfüllen
4. 兌換單

duì huàn dān

Formular
5. 今天

jīn tiān

heute
6. 比價

b? jià

Wechselkurs
7. 請

q?ng

bitte
8. 等

děng

warten
9. 一會兒

yī huìr

ein Moment, ein Augenblick
10. 謝謝

xiè xiè

Danke

sh?u zhū dài tù

【守 株 待 兔】
Es war einmal im Altertum, ein Bauer bestellte sein Feld. Eine Hase rannte gegen einen Baum auf dem Feld und brach sich das Genick.
xīn
【 一 心 一 意 】
mit Leib und Seele
sān xīn èr
【 三 心 二 意 】
unentschlossen; mit halbem Herzen
xiōng y?u chéng zhú
【 胸 有 成 竹 】
für eine Sache schon ein Konzept haben;
bereits eine klare Vorstellung von etwas besitzen;
z?u m? guān huā
【 走 馬 觀 花 】
Blumen vom Sattel aus betrachten--
etwas kurz und oberfl?chlich beobachten; etwas flüchtig ansehen
wàn er
die Besten auf einem Gebiet, meistens bezieht es sich auf Filmstars oder S?nger
ku?n
Reiche Leute
xià g?ng
von der Arbeitsstelle entlassen
bèi ch?o yóu
gefeuert werden
pào
sich viel Zeit in Bar, Cafe oder Diskothek g?nnen