最新免费大片av手机看片不卡,免费视频播放一区二区无码,在线网址亚洲精品你懂的,亚洲专区自拍中文字幕

Grundpositionen zur Bew?ltigung des Klimawandels

(Internationale Stellung und diplomatische Strategien)

Ver?ffentlichungsdatum:2014-11-18 | Quelle:mjmf.cn

Grundpositionen zur Bew?ltigung des Klimawandels

Das Problem des Klimawandels ist eine der ersten gro?en Herausforderungen, mit denen sich die Menschheit im 21. Jahrhundert konfrontiert sieht. Die internationale Gemeinschaft sollte Hand in Hand zusammenarbeiten, um dem Klimawandel zu begegnen. China ist der Auffassung, dass der durch das ?Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über die Klima?nderungen“ und das ?Kyoto-Protokoll“ festgelegte grundlegende Rahmen zur Bew?ltigung des Klimawandels einzuhalten und die Prinzipien von ?gemeinsamer, aber differenzierter Verantwortlichkeit“ und des Handelns ?je nach eigener F?higkeit“ konsequent durchzusetzen sind. Es gilt, an den Prinzipien der Offenheit, Transparenz, der breiten Beteiligung und der F?rderung durch die Unterzeichnerstaaten sowie des Konsenses durch Konsultation und auch am Prinzip der nachhaltigen Entwicklung festzuhalten. Die entwickelten L?nder sollten dabei die Verantwortung für die historisch angeh?uften Emissionen und auch ihre gegenw?rtig hohe Pro-Kopf-Emission im Auge behalten, als erste den Aussto? von Treibhausgasen in hohem Ma?e reduzieren sowie die Versprechen, den Entwicklungsl?ndern Geldmittel zur Verfügung zu stellen und Techniktransfer anzubieten, erfüllen. Auch die Entwicklungsl?nder sollten im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung aktiv handeln, um dem Klimawandel zu begegnen. Die internationale Zusammenarbeit auf verschiedenen Ebenen, wie z. B. auf der Regierungs- und Parlamentsebene, und in verschiedenen Formen soll entfaltet werden. Des Weiteren gilt es, den multilateralen Austausch und die multilaterale Konsultation zu verst?rken, gegenseitiges Vertrauen auszubauen und einen Konsens zu suchen. China beteiligt sich aktiv und mit konstruktiver Haltung an den entsprechenden Verhandlungen und tr?gt dazu bei, dass diese auf der Grundlage von Fairness, Gerechtigkeit, pragmatischer Zusammenarbeit und gemeinsamem Gewinnen neue Fortschritte erzielen. China unterstützt zudem stets die umfassende, effektive und nachhaltige Umsetzung der bestehenden übereinkommen.

應對氣候變化的基本立場

氣候變化問題是二十一世紀人類社會面臨的嚴峻挑戰之一,需要國際社會攜手合作,共同應對。中國認為,應堅持《聯合國氣候變化框架公約》以及《京都議定書》確定的應對氣候變化基本框架,堅持"共同但有區別的責任"原則和各自能力原則,堅持公開透明、廣泛參與、締約方驅動和協商一致原則,堅持可持續發展原則。發達國家應當正視其歷史累積排放的責任和當前高人均排放的現實,率先大幅度減少溫室氣體排放,切實兌現向發展中國家提供資金和技術轉讓的承諾。發展中國家在可持續發展框架下積極采取行動應對氣候變化。積極開展政府、議會等多個層面和多種形式的國際合作,加強多邊交流與協商,增進互信,擴大共識。中國一貫積極建設性參與談判,在公平合理、務實有效和合作共贏的基礎上推動談判取得進展,不斷加強公約的全面、有效和持續實施。